| It is our God-given right to live our lives as we see fit without interference. | Это наше данное Богом право - жить своей жизнью, без вмешательства. |
| That is a historical and God-given right. | Это историческое и данное Богом право. |
| And I, for one, am willing to do whatever it takes to lay down my life, if necessary to preserve that God-given right. | И я, лично, готов на что угодно, готов пожертвовать своей жизнью, чтобы сохранить это данное Богом право. |
| It is either a God-given miracle or it has something to do with the victories of the spreading world of capitalism or both. | Это либо чудо, данное Богом, или что-то связанное с победой распространившегося мирового капитализма, или то и другое. |
| A God-given power to condemn him to Hell. | Данное Богом право на то, чтобы обречь его на ад. |